Tulkojumi un citi valodu risinājumi
norvēģu valodā

1

Noskaidrot cenu / uzdot jautājumu

    (Pievienot dokumentu līdz 20 MB)

    Kvalitātes un konfidencionalitātes garantija, ko apstiprina ISO sertifikāti

    Mūsu projektu vadītāji runā latviešu, krievu, angļu, vācu un poļu valodā

    99% klientu saņem cenas piedāvājumu mazāk nekā 15 minūtēs

    Vairāk nekā 3000 valodas speciālistu un dzimtās valodas runātāju

    Vairāk nekā 98% klientu mūs labprāt ieteiktu saviem draugiem un partneriem

    Mūsu birojā katru gadu tiek iztulkoti vairāk nekā 16 miljoni vārdu

    RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM NO/UZ NORVĒĢU VALODU:

    VALODU KOMBINĀCIJAS:

    latviešu–norvēģu; norvēģu–latviešu; igauņu–norvēģu; norvēģu–igauņu; lietuviešu–norvēģu; norvēģu–lietuviešu; krievu–norvēģu; norvēģu–krievu; poļu–norvēģu; norvēģu–poļu; ukraiņu–norvēģu; norvēģu–ukraiņu; čehu–norvēģu; norvēģu–čehu; vācu–norvēģu; angļu–vācu; spāņu–norvēģu; norvēģu–spāņu; franču–norvēģu; norvēģu–franču; itāļu–norvēģu; norvēģu–itāļu; dāņu–norvēģu; norvēģu–dāņu; zviedru–norvēģu; norvēģu–zviedru; angļu–norvēģu; norvēģu–angļu; somu–norvēģu; norvēģu–somu u. c.

     

    NORVĒĢU VALODA FAKTOS

    Norvēģu valoda pieder indoeiropiešu valodu saimes ģermāņu valodu grupas ziemeļģermāņu apakšgrupai. Pasaulē ir aptuveni pieci miljoni norvēģu valodas runātāju – ASV, Kanādā un Norvēģijā, kur tai ir oficiālās valsts valodas statuss.

    Norvēģu valoda ir viena no darba valodām Ziemeļu Padomē.

    Mūsdienu norvēģu valodā vērojama stipra kaimiņu valodu ietekme. Senākajos laikos to ietekmējusi lejasvācu valoda, vēlāk zviedru valoda, bet, sākot no viduslaikiem, līdz pat Kalmāras ūnijas sabrukumam 1524. gadā dominējusi dāņu valodas ietekme.

    Ziemeļvalstu – norvēģu, zviedru un dāņu – valodas ir tuvas un līdzīgas. Tas skaidrojams ar Skandināvijas vēsturei raksturīgajām valstu robežu maiņām.

    Senākie rakstības pieminekļi saglabājušies no 10.–11. gadsimta rūnu rakstu veidā.

    Ja citās zemēs, izdodot reliģiskus rakstus, veicināta nacionālās valodas attīstība, tad Norvēģijā liturģiskā literatūra pastiprināja dāņu valodas ietekmi, jo Bībeli izdeva dāņu valodā.

    Kopš 19. gadsimta pastāv divas norvēģu valodas rakstu versijas – būkmols (bokmål), kura pamatā ir dāņu valodas leksika un gramatika, bet norvēģu valodas fonētika, un tā dēvētā jaunnorvēģu valoda (nynorsk), kas radusies 19. gadsimta vidū, sintezējot norvēģu valodas dialektus. Jaunnorvēģu rakstu versiju (nynorsk) apmēram 1850. gados izveidojis valodnieks Īvars Osens (Ivar Aasen).

    Vairāku gadu desmitu garumā valodnieki centušies apvienot abus rakstības paveidus, taču nesekmīgi. 2005. gadā veiktā aptauja atklāj, ka ikdienas rakstībā 86,3% izmanto galvenokārt būkmolu, 5,5% izmanto abus rakstības veidus, bet 13% izmanto tā dēvēto jaunnorvēģu formu, taču runājot norvēģi galvenokārt izmanto dialektus, kas vairāk līdzinās jaunnorvēģu valodai. Publikācijas 92% gadījumu veido būkmolā, attiecīgi jaunnorvēģu rakstu versijā tikai 8%. Būkmols ir vairāk izplatīts Oslo un citās lielākajās pilsētās, jaunnorvēģu rakstu versiju pārsvarā izmanto valsts rietumdaļā.

    Norvēģu valodai raksturīgi ļoti daudzi dialekti, kuri veidojušies valsts ģeogrāfisko apstākļu ietekmē – bagātīgie meži, fjordi un kalnainā apvide liedza iespēju izolēti dzīvojošām iedzīvotāju kopienām bieži sazināties.

    Mūsdienās norvēģu valodai raksturīgi daudzi aizguvumi no angļu valodas, jo īpaši ar ekonomiku un tehniku saistītajā leksikā. Angļu valodu kā pirmo svešvalodu Norvēģijas skolās ieviesa 1935. gadā. Angļu valodas ietekme jūtami palielinājusies pēc Otrā pasaules kara. Visvairāk aizguvumu ir ekonomikas, finanšu un uzņēmējdarbības jomā. Tiek veidoti arī īpaši hibrīdvārdi – salikteņi, kuru pirmo daļu veido angļu cilmes, otro – norvēģu cilmes vārds. Lēš, ka mūsdienās pat līdz 90% jaunvārdu tiek darināti angļu valodas ietekmē.

    Norvēģu valodas teikuma struktūra ir stingri organizēta – katram teikuma loceklim ir noteikta vieta.

    Lietvārdiem ir tikai divi locījumi, savukārt darbības vārdiem nav personu galotņu. Lieto artikulus.

    Norvēģu alfabēts ir tieši tāds pats kā dāņu valodai, tajā ir 29 burti – 23 latīņu alfabēta burti, kā arī J, W, U, Æ, Ø un Å.

    Valodas kods ISO 639-1: no