Scroll Top

Specializētie tulkojumi

1

Specializētie tulkojumi ir tulkojumi, kuros tulkotājs ir eksperts konkrētā nozarē, tēmā, jomā. Tulkojamais teksts tiek uzskatīts par specializētu, ja tulkošanai nepieciešamas papildu terminoloģiskās zināšanas, kas parasti neietilpst tulka vai tulkotāja vispārējās zināšanās. Šāda tulkošana nodrošina precīzu un kvalitatīvu tulkojumu, kas ievēro nozares terminoloģiju un izpratni par konkrētu tēmu, tāpēc mēs strādājam ar augsti kvalificētiem tulkotājiem, kas ieguvuši izglītību ne tikai valodu jomā, bet arī orientējas un ir specializējušies citās nozarēs.

Specializētie tulkojumi var ietvert dažādu nozaru un tēmu tulkojumus, piemēram, medicīnas, jurisprudences, lauksaimniecības, tehnisko, tehnoloģiju, finanšu un daudzus citus.

KAD UN KĀPĒC IZVĒLĒTIES SPECIALIZĒTO TULKOJUMU?

Nodrošinām privātu vai darba dokumentu, drukātu materiālu un dažādu prezentāciju tulkošanas pakalpojumus. Turklāt, ja teksti nepieprasa specifiskas nozares zināšanas, tulkojums tiek veikts patiešām ātri un tulkošanas cena tiek aprēķināta uzreiz, atbilstoši vārdu skaitam.

Zināšanas un pieredze = precīzs un kvalitatīvs tulkojums

Specializētie tulkojumi prasa, lai tulkotājam būtu padziļinātas zināšanas un pieredze konkrētajā nozarē vai tēmas jomā. Tādējādi tulkotājs var nodrošināt precīzu un kvalitatīvu tulkojumu, ievērojot konsekventu un precīzu nozares terminoloģiju un lietojot atbilstošu valodas stilu. Izvēloties specializētu tulkojumu, klients var būt drošs, ka saņems izprastu un pareizi pārtulkotu tekstu vai dokumentu.

Ātrums un efektivitāte

Tulkotājs, kurš ir eksperts konkrētajā nozarē vai jomā, var ātri un efektīvi veikt tulkojumu, jo viņam nav jāmeklē nozīmes un tulkojumi speciālajiem terminiem. Turklāt tulkotāji, kas sniedz specializētos tulkošanas pakalpojumus, regulāri strādā ar noteiktas nozares tekstiem un dokumentiem, seko līdzi šai nozarei un līdz ar to orientējas arī jaunākajā terminoloģijā.

Uzticamība

Visbeidzot specializētie tulkojumi var būt nepieciešami, ja runa ir par nozīmīgas informācijas nodošanu, kas var ietekmēt uzņēmuma reputāciju, finanšu stāvokli, medicīnas aprūpes kvalitāti un citas nozīmīgas jomas. Lai nodrošinātu pareizu un precīzu informācijas nodošanu un nekas būtisks “nepazustu tulkojumā”, ir vērts izvēlēties specializētus tulkojumus.

Visa veida nozaru tekstu tulkojumi
Dažādu specializ;aciju dokumentu tulkojumi
Dažādu nozaru tekstu tulkojumi

NOZARES, KURĀS VISBIEŽĀK VEICAM TULKOJUMUS

NOZARES, KURĀS VISBIEŽĀK VEICAM TULKOJUMUS

 SAZINIETIES AR MUMS

Sazinieties ar mums, lai saņemtu tieši jums sagatavotu cenas aprēķinu, un mēs kopā īstenosim gan nelielus tulkojumus, gan apjomīgus projektus.

KĀPĒC IZVĒLĒTIES SKRIVANEK?

Skrivanek Baltic nodrošina kvalitatīvus valodu pakalpojumus sekmīgai saziņai un ilgtspējīgam darbam Latvijā un ārvalstīs. Mēs esam viens no lielākajiem valodu pakalpojumu sniedzējiem pasaulē ar vairāk nekā 25 gadu pieredzi valodu pakalpojumu jomā. Uzņēmums nemitīgi aug un attīstās, ejot līdzi laikam, piemēram, izmantojot modernas tehnoloģijas, lai optimizētu procesus un nodrošinātu precīzus un ātrus tulkošanas pakalpojumus.

SPĒCĪGA PROFESIONĀĻU KOMANDA

Skrivanek Holding SE strādā vairāk nekā 360 štata darbinieku – filologi, radošo tekstu autori, datorspeciālisti, profesionāli projektu vadītāji –, un katrs no viņiem prot vismaz vienu svešvalodu. Mūsu plašā tulku un tulkotāju bāze nodrošina tulkošanas pakalpojumus no A līdz Z vairāk nekā 110 valodās ļoti dažādās tēmās un nozarēs.

Izvēloties sadarboties ar Skrivanek, par jūsu tulkojumiem vienmēr parūpēsies profesionāls tulkotājs vai tulks. Daudzi tulkotāji ir profesionālu tulkotāju asociāciju biedri, turklāt ir specializējušies ne tikai valodu jomā, bet arī citās nozarēs. Kad esam saņēmuši informāciju par tulkojamo tekstu, mēs izvēlamies atbilstošāko tulkotāju, turklāt katru tulkojumu pēc tam pārbauda arī korektors vai nozares redaktors, kam mērķvaloda ir dzimtā. Šāda tulkošanas pakalpojuma organizēšana nodrošina kvalitatīvu, precīzu tulkojumu, konsekventu, atbilstošu terminoloģiju, kā arī valodas labskanību un pareizu gramatikas lietojumu.

Kvalitātes un konfidencialitātes garantija, ko apstiprina ISO sertifikāti

Mūsu projektu vadītāji runā latviešu, krievu, angļu, vācu un poļu valodā

99% klientu saņem cenas piedāvājumu mazāk nekā 15 minūtēs

Vairāk nekā 3000 valodas speciālistu un dzimtās valodas runātāju

Vairāk nekā 98% klientu mūs labprāt ieteiktu saviem draugiem un partneriem

Mūsu birojā katru gadu tiek iztulkoti vairāk nekā 16 miljoni vārdu

 SAZINIETIES AR MUMS

Sazinieties ar mums, lai saņemtu tieši jums sagatavotu cenas aprēķinu, un mēs kopā īstenosim gan nelielus tulkojumus, gan apjomīgus projektus.

KO PAR MUMS SAKA MŪSU KLIENTI?

Valsts iestāde
Valsts ieņēmumu dienests

Skrivanek Baltic darbinieki ir atsaucīgi un pretimnākoši, un tulkojumu pieprasījumi tiek apstrādāti ātri un kvalitatīvi, veiksmīgi aptverot specifisko Valsts ieņēmumu dienesta terminoloģiju, gan tulkojot juridiskus tekstus, gan nodokļu un muitas terminoloģiju.

Valsts iestāde
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra
Starptautisko pakalpojumu nodaļas Pensiju daļa

Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris, jo tulkojumi tiek veikti profesionālā kvalitātē, lietojot nozares specifisko terminoloģiju.

LTRK logo
Latvijas Tirdzniecības un rūpniecības kamera
Līga Sičeva, Eiropas Savienības projektu daļas vadītāja

Sadarbības laikā SIA Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā atbildīgs sadarbības partneris, kas ievēro klienta vēlmes, tulkojumus veic augstā profesionālā kvalitātē, ievērojot nozares terminoloģiju, konfidencialitāti un noteiktos darbu izpildes termiņus.

Jazz Communications
Jazz Communications

Mēs ar Skrivanek Baltic sadarbojamies jau vairākus gadus. Lielākoties izmantojam rakstiskos tulkojumus latviešu, krievu un angļu valodās, bet ir nācies izmantot arī retākas valodas – arābu, igauņu u. c. Tāpat regulāri izmantojam latviešu tekstu literāro redaktoru, korektoru un “copywrite” pakalpojumus. Sadarbība ir lieliska, projektu vadītāji (kontaktpersonas) ātri, atsaucīgi, konstruktīvi. Cenu politika saprotama, atklāta un pieņemama.

Latvijas Republikas ģērbonis
Latvijas Republikas Prokuratūra
Administratīvā direktora dienests

Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris. Savstarpējās sadarbības laikā nav bijušas nekādas pretenzijas par Skrivanek Baltic darbību, visi darba jautājumi tiek risināti operatīvi un ar savstarpēju sapratni.

Latvijas Republikas ģērbonis
Izglītības un zinātnes ministrija
E. Severs, Valsts sekretāra vietnieks – Sporta departamenta direktors, valsts sekretāra pienākumu izpildītājs

Sadarbību ar SIA Skrivanek Baltic vērtējam kā ļoti sekmīgu, jo uzņēmumam ir atbilstoša pieredze un kvalificēti darbinieki, kas spēj nodrošināt pasūtījuma izpildi atbilstoši Pasūtītāja prasībām. Tulki veica darbu kvalitatīvi un ar lielu atbildības sajūtu. Īpaši novērtējām tulku atsaucību un daudzveidīgo profesionālo pieredzi, sadalot tulku pārus pa nozaru sekcijām. Sekciju darba sinhronā tulkošana prasīja ne tikai pastiprinātu uzmanību, bet arī specifiskas un aktuālas terminoloģijas zināšanas.

Rīgas dome
Rīgas dome
Pilsētas attīstības departaments

Abpusējo sadarbību vērtējam kā pozitīvu, uzticamu, ļoti pretimnākošu un organizatoriskā ziņā teicami īstenotu. Līdzšinējā sadarbība bijusi patīkama un veiksmīga, jo īpaši vēlētos uzteikt atsaucīgos un laipnos kompānijas darbiniekus.